Izborni kolegij Mađarska na turističkoj karti Europe

Jeste li spremni za putovanje koje počinje u učionici, a nastavlja se užurbanim ulicama Budimpešte, preko termalnih kupališta i vinskih regija, do raskošnih muzeja, galerija i baštinskih knjižnica te skrovitih dvoraca i nacionalnih parkova Mađarske? Kroz ovaj kolegij upoznat ćete suvremenu Mađarsku, jednu od najposjećenijih europskih destinacija koja je u 2025. godini privukla oko 20 milijuna posjetitelja.

Više o kolegiju na https://thetha.ffzg.hr/ECTS/Predmet/Index/35041 ili na https://thetha.ffzg.hr/czo

Kolegij nosi 2 ECTS boda, obvezan je za studente prve godine preddiplomskog studija hungarologije, izborni je za studente Filozofskog fakulteta (prijave na Studomatu), a ujedno je i otvoreni kolegij u Programu cjeloživotnog obrazovanja Filozofskog fakulteta. Prijave za kolegij u sklopu Programa CZO na: https://form.jotform.com/260193513275354

Vidimo se u ljetnom semestru, utorkom 08:45-10:15 u dvorani A128!

Uvod u mađarski jezik i pismenost (otvoreni kolegij u sklopu cjeloživotnog obrazovanja)

Kolegij studentima pruža uvid u osnovna saznanja o mađarskom jeziku kroz četiri razne tematske cijeline: prostorni raspored mađarskog govornog područja u Panonskoj nizini i šire, ključne epohe u društveno-kulturnom razvoju mađarskoga jezika od najranijih jezičnih spomenika preko tiskarstva i standardizacije sve do digitalnog doba; prikaz temeljnih gramatičkih struktura i tipoloških posebnosti mađarskoga jezika, kao i podrijetlo mađarskoga jezika i povijesti istraživanja njegove jezične srodnosti unutar uralske jezične porodice.

Kolegij se izvodi na hrvatskom i ne zahtijeva poznavanje mađarskoga jezika!

Više informacija o kolegiju na https://thetha.ffzg.hr/ECTS/Predmet/Index/35040 ili na https://thetha.ffzg.hr/czo

Prijaviti se možete ispunjavanjem obrasca na : https://form.jotform.com/260193513275354

Izborni kolegij: Mađarska arhitektura i urbanizam 19. stoljeća

U ljetnom semestru akademske godine 2025./2026. na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu ponovno će se izvoditi izborni kolegij Mađarska arhitektura i urbanizam 19. stoljeća na diplomskoj razini, u okviru Katedre za hungarologiju (Odsjeka za hungarologiju i turkologiju).
Nastavu izvodi arhitekt i konzervator Boris Dundović (Institut za povijest umjetnosti), a nositelj kolegija je izv. prof. dr. sc. Sándor Bene. Kolegij iznosi 3 ECTS boda te je, zbog vanjske izbornosti, otvoren i studentima drugih diplomskih studija Sveučilišta u Zagrebu. Također se izvodi i kao otvoreni kolegij u Programu cjeloživotnog obrazovanja Filozofskog fakulteta, te je otvoren za upis svima zainteresiranima [više informacija na: https://thetha.ffzg.hr/czo i @mau19.ffzg]. Prijaviti se možete u sklopu Programa CZO na: https://form.jotform.com/260193513275354

Nastava će se održavati u blok-satovima srijedom od 15.30 do 17.00 sati na adresi Ulica Ivana Lučića 3, u predavaonici A-315 (3. kat).
Uvodno predavanje održat će se 25. veljače 2026., prema rasporedu za ljetni semestar.

Kolegij obrađuje povijest i konceptualne okvire mađarske arhitekture i urbanizma od kraja 18. stoljeća do Trijanonskog sporazuma 1920. godine. Tzv. dugo devetnaesto stoljeće je pritom podijeljeno na četiri etape nazvane po pojačanom intenzitetu pojedinih stilova: arhitekturu i urbanizam klasicizma, ranog historicizma (romantizma), visokog i zrelog historicizma te na razdoblje prijeloma 19. i 20. stoljeća obilježenog eklekticizmom i secesijom. Kolegijem su predstavljeni ključni protagonisti i primjeri graditeljskih ostvarenja koji ilustriraju arhitektonski i urbanistički diskurs vremena. Predstavljena je i refleksija utjecaja onodobne mađarske arhitekture i urbanizma na hrvatske prostore. Kolegij tako nudi temeljnu sintezu i glavni okvir za razumijevanje izgrađenog okoliša mađarskoga 19. stoljeća.
Glavni cilj kolegija jest upoznati polaznike s razvojem izgrađenoga okoliša u razdoblju
najintenzivnijega stvaranja identiteta kulturnoga kruga koji je obilježio i hrvatsku povijest. Polaznici kolegija pritom se upoznaju s vrstama i tipologijama u arhitekturi i urbanizmu 19. stoljeća, ali i sa njihovim specifičnostima s obzirom na koincidirajuće društvene, ekonomske, političke i kulturne tokove. Kolegij ukazuje i na poseban utjecaj mađarskih tendencija na razvoj hrvatskih gradova toga razdoblja, te obrađuje temu hrvatsko-mađarskih veza u arhitekturi. Polaznici tako stječu temeljna znanja o povijesti mađarske arhitekture i urbanizma 19. stoljeća, kao i vještinu komparativne analize pojedinih tema i primjera kojima se kolegij bavi.

Ispitni rokovi u akademskoj godini 2025./2026.

Ispitni rokovi na studiju hungarologije u ak. god. 2025/2026.

Boglárka Vermeki

Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika I. (117570)    

Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika II. (124320)   

Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika III. (117571) 

Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika IV. (124321)  

Jezične i prevoditeljske vježbe V (52199)   

Jezične i prevoditeljske vježbe VI (52202)  

Mađarski jezik za nehungarologe I. (265897)         

Mađarski jezik za nehungarologe II. (265898)

17.11.2025.,

27.01.2026., 17.02.2026.,

08.04.2026.

09.06.2026., 08.07.2026.

02.09.2026., 15.09.2026.

Kristina Katalinić

Uvod u fonologiju i morfologiju mađarskog jezika (265940)

Suvremeni mađarski jezik I. (265941)

Fonetske i govorne vježbe iz mađarskog jezika (265938)

Povijest mađarskog jezika (124323)

Teorija i praksa prevođenja (185285)

Prevođenje književnih tekstova 1. (118031)

20. 11. 2025.

03. 02. 2026.

17. 02. 2026.

09. 04. 2026.

18. 06. 2026.

02. 07. 2026.

03. 09. 2026.

14. 09. 2026.

Boris Dundović

Mađarska arhitektura i urbanizam 19. stoljeća (170370)

21. 11. 2025.

30. 1. 2026., 13. 2. 2026.

10. 4. 2026.

12. 6. 2026., 26. 6. 2026.

4. 9. 2026., 18. 9. 2026.

Orsolya Žagar Szentesi

Uvod u mađarski jezik i pismenost – 265891

Suvremeni mađarski jezik II. (Glagolska morfologija) – 265939

Suvremeni mađarski jezik III. (Sintagmatika) 52201

Suvremeni mađarski jezik IV. (Sintaksa) – 52204

Kontrastivni morfosintaktički opis mađarskoga jezika – 117572 

Tvorba riječi u mađarskome jeziku – 117573

 
29.1.,  4.2., 18.2. 2026.
9.6.,  24.6. 2026.
2.9., 16.9. 2026. 

Sándor Bene

Uvod u mađarsku kulturu (265888) – 29.01, 19.02; 11.06, 02.07, 07.09, 14.09, 17.09; izv.: 21.11, 06.04

Mađarska književnost I (51196) –29.01, 19.02; 11.06, 02.07, 07.09, 14.09, 17.09; izv.: 21.11, 06.04

Mađarska književnost II (265944) – 29.01, 19.02; 11.06, 02.07, 07.09, 14.09, 17.09; izv.: 21.11, 06.04

Stara mađarska književnost (124324) – 29.01, 19.02; 11.06, 02.07, 07.09, 14.09, 17.09; izv.: 21.11, 06.04

Uvod u mađarski jezik i pismenost (265891) – 29.01, 19.02; 11.06, 02.07, 07.09, 14.09, 17.09; izv.: 21.11, 06.04.

Jolán Mann

Tokovi i autorske poetike 19. stoljeća u mađarskoj književnosti (117877)

Tokovi i autorske poetike 20. stoljeća u mađarskoj književnosti (124325)

Hrvatsko-mađarske književne veze (131813).

Mađarska književnost III – Moderna i avangarda (52200)

Mađarska književnost IV – Postmodernizam (52203)

21. 11. 2025.

22. 01. 2026.

23. 01. 2026.

05. 02. 2026.

06. 02. 2026.

19. 02. 2026.

20. 02. 2026.

10. 04. 2026.

18. 06. 2026.

19. 06. 2026.

02. 07. 2026.

03. 09. 2026.

04. 09. 2026.

17. 09. 2026.

18. 09. 2026.

Ana Sekso Milković

265887  Jezične vježbe iz mađarskog jezika 1

28. siječnja 2026.

4. veljače 2026.

11. veljače 2026.

265893  Jezične vježbe iz mađarskog jezika 3

28. siječnja 2026.

4. veljače 2026.

11. veljače 2026.

265896  Vježbe za razvoj mađarskog vokabulara

29. siječnja 2026.

12. veljače 2026.

131813  Hrvatsko-mađarske književne veze

5. veljače 2026.

12. veljače 2026.

19. veljače 2026.

11. lipnja 2026.

25. lipnja 2026.

9. srpnja 2026.

3. rujna 2026.

10. rujna 2026.

17. rujna 2026.

265890  Jezične vježbe iz mađarskoga jezika II.

17. lipnja 2026.

24. lipnja 2026.

8. srpnja 2026.

2. rujna 2026.

16. rujna 2026.

265894  Jezične vježbe iz mađarskoga jezika IV.

17. lipnja 2026.

24. lipnja 2026.

8. srpnja 2026.

2. rujna 2026.

16. rujna 2026.

265892 Mađarska na turističkoj karti Europe

16. lipnja 2026.

23. lipnja 2026.

30. lipnja 2026.

8. rujna 2026.

15. rujna 2026.

Damir Agičić, Senna Šimek

265889 Uvod u mađarsku povijest

26. siječnja 2026.    

4. veljače 2026.   

10. travnja 

3. rujna 2026.     

10. rujna 2026. 

Otvorenje izložbe “Hrvatska Móra Jókaija”

Katedra za hungarologiju Odsjeka za hungarologiju i turkologiju srdačno poziva sve zainteresirane na otvorenje izložbe Hrvatska Móra Jókaija prigodom 200. godišnjice rođenja istaknutog mađarskog književnika 19. stoljeća, koje će se održati 13. studenog 2025. u 11 sati, u auli Knjižnice Filozofskog fakulteta u Zagrebu.

izložba Hrvatska Móra Jókaija (Mór Jókai 1825. – 1904.) priređena prigodom 200. obljetnice rođenja istaknutog mađarskog književnika 19. stoljeća bavi se s piščevom osobnom prisutnošću u Hrvatskoj i njegovim putovanjima u Rijeku i Opatiju. Rijeku je pisac posjetio četiri puta. U gradu na zgradi negdašnjeg Hotela Europa nalazi se spomen-ploča kojom se odaje priznanje velikanu mađarske književnosti. Izložba također predstavlja i hrvatski kontekst Jókaijevih djela. Hrvatsko primorje i Dalmacija pojavljuju se kao mjesta radnje u njegovim romanima (Igrač koji dobiva, Tri mramorne glave). Jókai se bavio hrvatskim temama i u svojim člancima te zastupničkim govorima održanima u Ugarskom saboru. Izložba prikazuje i piščevu hrvatsku recepciju, budući da je nekoliko Jókaijevih djela bilo popularno u Hrvatskoj u spomenutom razdoblju. Kustosice izložbe su hungarologinje dr. sc. Franciska Ćurković Major i dr. sc. Jolán Mann

Izložbu se može pogledati do 19. studenog 2025.

Izložbu su podržali Institut Liszt Mađarski kulturni centar Zagreb i MADIB Gostujući profesori za mađarsku kulturu.

Dan mađarske znanosti

Povodom Dana mađarske znanosti i 200-te obljetnice Mađarske akademije znanosti, Društvo mađarskih znanstvenika i umjetnika u Hrvatskoj organizira događaj pod nazivom „Znanstveno poslijepodne”, na koji Vas ovim putem srdačno poziva.
Događaj se održava u okviru Mađarske tribine, čiji je suorganizator Mađarsko kulturno društvo Endre Ady, a pokrovitelj Vijeće mađarske nacionalne manjine Grada Zagreba.
Događaj će se održati u srijedu, 5. studenoga 2025. godine, od 17 do 20 sati, u Institutu Liszt – Mađarskom kulturnom centru u Zagrebu (Augusta Cesarca 10, 10000 Zagreb).


Program “Znanstvenog poslijepodneva”:

17:00–20:00 – Annamária Šehtel Molnár i prof. dr.sc. József Petrik: Izložba o mađarskim dobitnicima Nobelove nagrade

17:15–17:35 – prof. dr.sc.József Petrik: 200 godina Mađarske akademije znanosti

17:35–18:00 – doc. dr. sc. Franciska Ćurković-Major: Legenda i stvarnost.
Dubrovačke legende u romanu Móra Jókaija Tri mramorne glave

18:00–18:25 – Lea Kovács, književna prevoditeljica: Mađarska književnost kao svjetska književnost – o književnom prevođenju i njegovim izazovima

18:25–18:50 – prof. dr.sc. Károly Skala, akademik: Hibridni i multidisciplinarni STEM smjer u inovativnom inženjerstvu

18:50 – rasprava

László Krasznahorkai ovogodišnji je dobitnik Nobelove nagrade za književnost

S naročitim ponosom i srećom prenosimo vijest da je laureat Nobelove nagrade za književnost 2025. godine mađarski književnik László Krasznahorkai i tim povodom upućujemo mu iskrene čestitke.

Krasznahorkai je drugi mađarski književnik koji je osvojio ovu najprestižniju svjetsku književnu nagradu nakon Imrea Kertésza 2002. godine. U obrazloženju dodjele ovogodišnje Nobelove nagrade, Švedska akademija priopćila je kako ove godine dodjeljuje nagradu ovom mađarskom spisatelju zbog njegovog “impresivnog i vizionarskog djela, koje usred jednog apokaliptičnog terora osnažuje moć umjetnosti”. Kako nadalje stoji u obrazloženju, Krasznahorkai je “veliki epski književnik” koji pripada srednjoeuropskoj tradiciji koja se proteže od Franza Kafke do Thomasa Bernharda, “a obilježena je apsurdnim i grotesknim pretjerivanjima”, objasnili su članovi žirija. “Umjetnički pogled Lászla Krasznahorkaija, potpuno lišen iluzija i sposoban primijetiti krhkost društvenoga poretka, povezan je s njegovom nepokolebljivom vjerom u moć umjetnosti”, naglasila je Akademija.

Knjige Lászla Krasznahorkaija „s iznimnom raznolikošću prikazuju ljudsku egzistenciju, dotičući njezine komične, bezizlazne i transcendentne dimenzije. Krasznahorkaijeve monumentalne i izuzetno glazbene rečenice pridonose suočavanju s poviješću 20. stoljeća i razumijevanju funkcioniranja diktatorskih sustava” – stoji u obrazloženju njegove Međunarodne Bookerove nagrade iz 2015. godine. Kritičari širom svijeta već godinama dijele slično mišljenje o značaju Krasznahorkaijeva stvaralaštva.

“Krasznahorkai je autor s dubokim osjećajem za tradiciju, koji nije ukorijenjen samo u europskoj, nego i u istočnoj kulturnoj baštini; neumoljivo traga za smislom; smatra da je umjetničko stvaralaštvo opravdano samo ako nosi mogućnost sakralnog iskustva – stoga mu misa postaje središnja estetska kategorija. Umjetnost doživljava kao izvorni oblik stvaranja, i upravo je tome svjedok i zastupnik – a ovdje, možda nije ni potrebno posebno istaknuti, naglasak je na činu stvaranja.” (Jánossy Lajos, 2022.)

“Kada su se pojavila prva djela Lászla Krasznahorkaija, ubrzo je postalo jasno da se na književnoj sceni pojavio autor iznimno osebujnog glasa, izrazito prepoznatljivog jezičnog svijeta i jedinstvenog stila koji se ne može zamijeniti ni s kim drugim. (…) Ukratko: smatram Lászla Krasznahorkaija jedinim doista, a vjerojatno i posljednjim, metafizički nadahnutim piscem suvremene mađarske proze, koji je već u prvim godinama svoga stvaralaštva stvorio jezični svijet u kojem taj metafizički registar može najautentičnije progovoriti.” (Angyalosi Gergely, Alföld 1999/3.)

„Njegov je opus trajna, beskrajno blaga, a ipak do kraja uporna, odlučna provokacija. Od samih početaka njegova prisutnost ne uklapa se u okruženje, ali on ni najmanje ne popušta, ne ublažava, ne olakšava kako bi postao prepoznatljivo ‘domaćinski’. On je solist, a ne čovjek orkestra: njegovi se bujajući tokovi rečenica izvještavaju o finim strukturama svijeta koji se pomračuje, o zakonima koji su izgubili snagu, o ludilu praznine što zjapi na mjestu gubitka – u svijetu koji nema ni volje, ni namjere, ni jezika da se s time suoči. On iz svega toga skandalozno strši: prisutan je tako da zapravo nije prisutan, jer razara okvire koji legitimiraju prisutnost. (…) Onomu tko razumije i usuđuje se shvatiti što tvrdi, to je nepodnošljivo; onomu tko ne razumije, ili radi vlastitog mira to ne želi razumjeti, također je nepodnošljivo. Uznemirujuće. Potresno. Previše. Iritantno. Teško. Neistražen put. Opasan teren.” – napisao je o njemu Tibor Keresztury 2014. godine.

László Krasznahorkai rođen je 5. siječnja 1945. u Gyuli, županija Békés. Studirao je pravo u Segedinu i Budimpešti, a diplomirao je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta ELTE u Budimpešti mađarsku književnost i organizaciju u kulturi. Prvi tekst objavio je 1977. godine, a od 1982. djeluje kao slobodni umjetnik i profesionalni pisac. Živio je i putovao po raznim zemljama od Njemačke do Mongolije i Kine. 1985. godine objavio je kultni roman ”Sotonski tango” koji je inspirirao redatelja Bélu Tarra da ga ekranizira, nakon čega su pisac i redatelj nastavili surađivati do 2011. („Melankonija otpora“, „Werkmeisterove harmonije“, „Torinski konj“) i te i dalje prijateljuju.

Za svoja djela veliki je mađarski pripovjedač do sada dobio brojne nagrade – od Nagrade József Attila (1987.), Nagrade Sándor Márai (1998.) do najvišega mađarskog državnog priznanja za književnoumjetničko stvaralaštvo – Nagrade Kossuth 2004. godine. Godine 2014. dobitnik je Nagrade Vilenica i Nagrade America za književnost, 2015. Međunarodne nagrade Man Booker za cjelokupan književni opus, 2019. američke National Book Award za najbolji roman u prijevodu, 2021. Austrijske državne nagrade za europsku književnost, a djela su mu prevedena na mnoge jezike. Od 2004. član je Digitalne književne akademije https://dia.hu/dia-szerzok/krasznahorkai-laszlo i Akademije za književnost i umjetnost Széchenyi.

Krasznahorkaijevo književno i filmsko stvaralaštvo naročito je cijenjeno ne samo u Mađarskoj, već je prepoznato od SAD do Japana te u očima hrvatske kritike i publike. Velikog mađarskog pripovjedača hrvatski su čitatelji imali prilike osobno vidjeti i čuti u listopadu 2017. kada je gostovao u Zagrebačkom kazalištu mladih te u Booksi, a ove godine potvrđen je njegov dolazak kao počasnog gosta u Pulu na festival knjiga i autora Sa(n)jam knjige u Istri (28. studenog- 8. prosinca).

Piščeva djela objavljena u prijevodima na hrvatski:

Posljednji vuk / Laszlo Krasznahorkai ; prevela Viktorija Šantić, Zagreb : Multimedijalni institut, 2012.

Melankolija otpora / Laszlo Krasznahorkai ; [s mađarskoga prevela Angela Pataki], Koprivnica : Šareni dućan, 2014.

Rat i rat / Laszlo Krasznahorkai ; s mađarskoga prevela Viktorija Šantić, Zagreb : OceanMore, 2014.

Unutraježivotinja / [tekst] Laszlo Krasznahorkai, [ilustracije] Max Neumann ; prevela Viktorija Šantić, Zagreb : Multimedijalni institut, 2014.

Seiobo je bila tamo dolje / Laszlo Krasznahorkai ; s mađarskoga prevela Viktorija Šantić, Zagreb : OceanMore, 2016.

Sotonski tango / Lászlo Krasznahorkai ; s mađarskoga prevela Lea Kovács, Zagreb : OceanMore, 2016.

Svijet ide dalje / Laszlo Krasznahorkai ; s mađarskoga prevela Viktorija Šantić, Zagreb : OceanMore, 2017.

Uvijek za Homerom : malo sreće i ništa više : Odisejeva špilja / László Krasznahorkai ; crteži Max Neumann ; bubnjarski solo Eli Keszler ; prevela Viktorija Šantić, Zagreb : Kulturtreger : Multimedijalni institut, 2019.

Uvijek za Homerom : malo sreće i ništa više : Odisejeva špilja / László Krasznahorkai ; crteži Max Neumann ; glazba Szilveszter Miklos ; prevela Viktorija Šantić. [2. izd.], Zagreb : Kulturtreger : Multimedijalni institut, 2022.

Povratak baruna Wenckheima / Laszlo Krasznahorkai ; s mađarskoga prevela Viktorija Šantić, Zagreb : OceanMore, 2022.

Katedra za hungarologiju ponosna je na svoje alumne Viktoriju Šantić i Leu Kovács, književne prevoditeljice kojima također čestitamo.

Orijentacijski dan Filozofskog fakulteta i podsjetnik na sastanak Katedre sa studentima prve godine

Orijentacijski dan namijenjen je svim novim studenticama i studentima – brucošima, studentima prve godine diplomskog studija te stranim studentima – kako bi im početak studiranja na Filozofskom fakultetu u Zagrebu bio što lakši i ugodniji.

Cilj događaja jest olakšati snalaženje u novom okruženju, omogućiti upoznavanje osoba i službi koje će vam biti važne tijekom studija te zajedno započeti ovo novo poglavlje na najbolji mogući način.

U utorak, 30. rujna 2025, imat ćete priliku upoznati članove Uprave Fakulteta, predstavnike odsjeka, različite urede, službe i centre, kao i studentske udruge i klubove u kojima ćete, možda, vrlo brzo pronaći svoje mjesto.

Saznat ćete sve važno o svojim studijima, pravima i obvezama, dobiti korisne savjete za lakše učenje i snalaženje te otkriti koje vam se sve prilike otvaraju tijekom studiranja.,

U sklopu Orijentacijskog dana organiziraju se sastanci Odsjeka/Katedri sa studentima prve godine, stoga podsjećamo da će sastanak profesora s Katedre za hungarologiju sa studentima prve godine prijediplomskog studija i prve godine diplomskoga studija hungarologije održati se u utorak, 30. 9. 2025. u B-001 u 12 h.

 

Sastanak sa studentima prve godine prijediplomskog i diplomskog studija

Sastanak profesora s Katedre za hungarologiju sa studentima prve godine prijediplomskog studija i prve godine diplomskoga studija hungarologije održat će se u utorak, 30. 9. 2025. u B-001 u 12 h. 

Na sastanku ćete saznati sve važno o studiju, pravima i obvezama, dobiti korisne savjete za lakše učenje i snalaženje te otkriti koje vam se sve prilike otvaraju tijekom studiranja.